povídky označené * nevyšli v českém překladu a nebo nebyli vůbec publikovány
• 1408/1408
• Babička/Gramma
• Balada o pružné kulce/Ballad Of The Flexible Bullet, The
• Bedna/Crate, The
*• Bojiště/Battleground
• Bourák: Příběh z prádelny (Mlékař 2)/Big Wheels: A Tale Of The Laundry Game (Milkman #2)
• Byl jsem mladistvým vykradačem hrobů/I Was A Teenage Grave Robber
*• Cizinec/Stranger, The
*• Comb Dump/Comb Dump
*• Crouch End/Crouch End
• Časožrouti/Langoliers, The
• Četa D/Squad D
*• Čtvrťák pro štěstí/Lucky Quarter
• Den otců/Father's Day
*• Desátníci/Ten O'clock People
• Děti kukuřice/Children Of The Corn
• Doktorův případ/Doctor's Case
• Dolanův cadillac/Dolan's cadillac
• Donovanův mozek/Donovan's Brain
*• Druhá strana mlhy/Other Side Of The Fog, The
*• Druhý příchod/Second Coming
*• Dům v Javorové ulici/House On Maple Street, The
• Dýchací metoda/Breathing Method, The
• Generál/General, The
*• Hardcase promluvil/Hardcase Speaks, The
*• Harrisonský státní park '68/Harrison State Park `68
*• Harveyův sen/Harvey's Dream
*• Hotel na konci cesty/Hotel At The End Of The Road, The
*• Hrdinové naděje hrají X-Men/Heroes For Hope Starring The X-Men
*• Huffmanův příběh/Huffman Story, The
*• Hvězdní vetřelci/Star Invaders, The
*• I povstal Kain/Cain Rose Up
• Jahodové jaro/Strawberry Spring
• Jaunt/Jaunt, The
• Já vím, co potřebuješ/I Know What You Need
• Jen temnota mě ráda má/But Only The Darkness Loves Me
*• Jízda na Střele/Riding The Bullet
• Jonathan a čarodějnice/Jhonathan and the Witches
*• Jsem brána/I Am The Doorway
• Kingovic rodina a zlá čarodějnice/King Family And The Wicked Witch, The
*• Kočka z pekla/Cat From Hell, The
*• Konec celé patálie/End Of The Whole Mess, The
• Kostlivec/Boogeyman, The
• Koušou/They Bite
*• Kšeft na svatbě/Wedding Gig, The
• L. T. a jeho teorie domácích zvířat/L.T’s Theory Of Pets
• Leprechaun/Leprechaun, The
*• Lidožrouti/Cannibals, The
*• Lituji, voláte správně/Sorry, Right Number
• Místnost smrti/In The Deathroom
• Mlha/Mist, The
• Modrý vzduchový kompresor/Blue Air Compressor, The
*• Mrtví se někdy vracejí/Sometimes They Come Back
• Můj hezký poník/My Pretty Pony
• Musím vypadnout!/I’ve Got To Get Away!
*• Muž s břichem/Man With A Belly
*• Muž, který miloval květiny/Man Who Loved Flowers, The
• Muž, který nepodával pravici/Man Who Would Not Shake Hands, The
• Na dobrou noc/One For The Road
• Nadaný žák/Apt Pupil
• Náklaďák strejdy Otta/Uncle Otto's Truck
• Náklaďáky/Trucks
• Následky/Aftermath, The
*• Návrat Timmy Batermana/Return Of Timmy Baterman
*• Název kódu: Myší past/Codename: Mousetrap
*• Nebeské stíny noci padají/Heavenly Shades Of Night Are Falling
• Nechte dítek jíti ke mně/Suffer The Little Children
• Něco, co tě překoná/Something to Tide You Over
*• Nekuřáci, a. s./Quitters, Inc
• Nenávidím pondělky/I Hate Mondays
*• Nezmar/Survivor Type
• Ničemní muži ve žlutých pláštích/Low Men in Yellow Coats
• Nikdy se neohlížej/Never Look Behind You
*• Noc tygra/Night Of The Tiger, The
• Noční letec/Night Flier, The
• Noční příboj/Night Surf
• Noční směna/Graveyard Shift
• Nona/Nona
• Období dešťů/Rainy Season
• Oběd v Gotham Café/Lunch At The Gotham Cafe
• Obraz smrtky/Reaper's Image
• Opice/Monkey, The
• Osamělá smrt Jordy Verrilla/Lonesome Death Of Jordy Verrill, The
*• Padám/I’m Falling
*• Paranoia: Zaklínadlo/Paranoid: A Chant
• Pán v černém obleku/Man In the Black Suit, The
• Pátá čtvrtina/Fifth Quarter, The
• Pitevní sál čtyři/Autopsy Room 4
• Plážový svět/Beachworld
• Plíží se k tobě/They
*• Po hře/After The Play
*• Policajt z knihovny/Library Policeman, The
• Pomsta Čuňase Hogana/Revenge of Lard Ass Hogan, The
• Porod/Home Delivery
• Poslední příčka žebříku/Last Rung On The Ladder, The
• Poslední Umneyův případ/Umney's Last Case
• Prám/Raft, The
• Před hrou/Before The Play
*• Přemístění/Reploids, The
• Přerůstá vás/It Grows On You
• Příšera ve skříni/Monster In The Closet
*• Pro Owena/For Owen
• Proč jsme byli ve Vietnamu/Why We
• Prokletá výprava/Cursed Expedition, The
*• Prokletí jeruzalémské/Jerusalem's Lot
• Proužek oblohy/Skybar
*• Prst/Moving Finger, The
• Ptáčkům/For the Birds
*• Pták a album/Bird And The Album, The
*• Ranní rozvážky (Mlékař 1)/Morning Deliveries (Milkman #1)
• Římsa/Ledge, The
• Rita Hayworthová a vykoupení z věznice Shawshank/Rita Hayworth And the Shawshank Redemption
• Rotoped/Stationary Bike
• Sestřičky z Elurie/Little Sisters of Eluria
• Silniční virus míří na sever/Road Virus Heads North, The
• Skleněná podlaha/Glass Floor, The
*• Sklonit hlavy/Head Down
• Skryté okno do skryté zahrady/Secret Window, Secret Garden
• Slade/Slade
*• Slepý Willie/Blind Willie
• Sluneční pes/Sun Dog, The
• Smrt Jacka Hamiltona/The Death of Jack Hamilton
• Srdce v Atlantidě/Hearts in Atlantis
• Srpen v Brooklynu/Brooklyn August
• Stud City/Stud City
• Taťka/Popsy
• Tělo/Body, The
• Temný muž/Dark Man
*• Ten pocit, co popsat se dá jen těmi francouzskými slovy/That Feeling, You Can Only Say What It Is In French
• Tenisky/Sneakers
• Textový procesor bohů/Word Processor Of The Gods
• Ticho/Silence
*• Trávníkář/Lawnmower Man, The
• Uvěřitelná pohádka/Possible Fairy Tale, A
*• Úžina/Reach, The
• V souzvuku svítání/In The Key Chords Of Dawn
*• Věc na dně jámy/Thing At The Bottom Of The Well, The
*• Večer s bohy/Evening At Gods, An
*• Věnování/Dedication
• Veselé známky/Happy Stamps
*• Vezdejší Babylon/Babylon Here
*• Víte, že tam mají pekelně dobrou kapelu?/You Know They Got A Hell Of A Band
• Vrah/Killer, The
• Vše, co miluješ, ztratí se v dáli/All That You Love Will Be Carried Away
• Všechno je definitivní/Everything's Eventual
• Zde jsou tygři/Here There Be Tygers
• Země před 100 tisíci lety/Land Of 100 Thou Years Ago
*• Zjevení Becky Paulsonové/Revelations of
• Zkratka paní Toddové/Mrs. Todd's Shortcut
• Zkroucená dimenze/Dimension Warp, The
*• Zuby/Chattery Teeth
• Žebrák a diamant/Beggar And The Diamond, The
• Šedá hmota/Grey Matter
• Žena s dítětem/Woman With Child
*• Žena v pokoji/Woman In The Room, The
• Šla spát, když.../She Has Gone to Sleep While...
*• Šroťák/Mangler, The